Verkstadsjobb i juni 2018

Vagnar

Trafiken är i full gång och kräver det mesta av våra resurser, men en hel del blir ändå gjort även i verkstaden. Här är en sammanfattning av den senaste månadens jobb.

Jönköping Gripenbergs Järnväg (JGJ) var den 600-bana som hade mest lok, vagnar och trafik. Flertalet av deras godsvagnar var långa, kraftiga boggivagnar med låga sidolämmar. Vi har sedan tidigare vagn No 51 i trafik och nr. 41 går som s.k. ”symaskinsvagn” med sommarvagnskorg (som på JGJ) i våra persontåg.  För att kunna visa ett riktigt JGJ-tågsätt skulle fler godsvagnar behövas och nu är vagnavdelningan i full färd med att återställa en ytterligare en boggigodsvagn, denna gång nr. 42 med broms. Vagnen är tillverkad av Södertälje Verkstäder 1907.

Vagnsramen har fått rostskadade hörnplåtar utbytta och nitade samt är blästrad och målad. Boggiramarna är renoverade och väntar på broms och hjulaxlar.
Hjulaxlarna renoveras. Först påläggsvetsas flänsarnas utsidor, sedan svarvas hjulen till rätt profil för att gå säkert i spåret.
Renoverade fjädrar och nytillverkade bromsdelar väntar på att bli målade och monterade.

The biggest of the Swedish 600 mm railways was the JGJ (but not the longest). Typical of this line were the long, sturdy, open bogie wagons. We have one of these overhauled previously and are now completely refurbishing a second one. This time it is braked. Many parts, both original and new. The cast steel wheels have their flanges welded to avoid cutting too much of the remaning of the wheels.

Även en annan godsvagn är under renovering. NAEJ I 70 renoveras nu för tredje gången vid ÖSlJ, den första för över 50 år sedan. ÖSlJ har idag bedrivit trafik längre än flertalet av våra förebilder gjorde. Här är ramen reparerad och målad. Nu skall återuppbyggnaden av golv och de fasta, 50 cm höga väggarna börja.

One of our other goods wagons, this time NAEJ I 70, was first overhauled at ÖSlJ over 50 years ago. Now it receives its third overhaul, ÖSlJ comes of age. The frame is repaired and painted, now starts the rebuilding of the fixed, 50 cm high walls with side lids.

Ånglok

Virås vänstra injektor har krånglat. Först monterades själva injektorn isär och ett nytt gångjärnsstift till leden på den rörliga blandarmunstycket tillverkades. Sedan gick injektorn en gång och ville sedan inte. Då tog vi först isär avstängningsventilen för ångan, men inga större fel där. Och slutligen demonterades backventilen för matningen in till pannan. Sätet och ventilkäglan var slitna, så en sätesfräs monterades på ventilhuset. Den har en lång fjäderbelastad spindel med utbytbar fräs längst ned som ger ventilsätet rätt form. Sedan monterades käglan i svarven och tätningsytan svarvades ren.

Vänster injektor i delar. Längst ned till höger blandarmunstycket med rörlig del som fick nytt gångjärn. Munstyckets utförande visar att injektorn inte är svensktillverkad. Monterades på loket under dess tid i Norge.
Sätesfräs monterad på matarventilen längst fram på pannan.
Foto Hanna B

Servicing the injector and feed valve of loco No. 2, Virå. The Schäffer & Budenberg injector is taken apart and a new pin is made for the hinge of the mixing nozzle. These injectors were fitted on the loco during its time in Norway and differ slightly from the Swedish made injectors of the same type.

The feed valve (clack box) on the boiler is fitted with a valve seat cutter to refresh the sealing surface. Then the valve cone was turned in the lathe.

Hamra

Arbetet går vidare med att justera storlagerkilarna, baserat på de senaste mätningarna. Resultatet visar att vi nu har full kontroll.

Den senaste frästa kilen var fel på 1,5 mm mellan två diagonala hörn (pga. av de tidigare beskrivna skevheterna i ramen). Efter omfräsning så blev felet 0,15 mm, helt acceptabelt.

Vackra spån. Foto Hanna B.
Hårt material, helskarp fräs och högt varvtal ger en spegelblank yta. Foto Hanna B

The new horn guide wedges for No. 5 Hamra are being adjusted, due to the frames being out of square. Job progressing according to plan.
Hard steel, sharp tools and high speed gives mirror finish.

Nya måttbeställda takplåtar till Hamra är levererade, skall monteras ovanpå det nya trätaket.

New roof plates for Hamra. To be fitted over the new wooden roof.

Pannvattenanläggning

Äntligen är pannvattenanläggningen färdig och igångkörd. Mycket jobb, men en viktig del för att skona våra ångpannor. Nu återstår en massa mätande för att se hur det fungerar.

Nya anläggningen (från vänster): kemikalietank, diskbänk för provtagning, doseringspump (med grön display), blå vattenmätare, salttank för filtergenerering samt avhärdningsfilter (med kontrollpanel på väggen).
Tömning av vattentornet för utbyte av vattnet.
Foto, båda: Hanna B.

The new water treatment plant for the locomotive boiler water is ready and connected.

Dränering

Det är inte alltid så torrt som nu i Mariefred. Bangården ligger på gammal sjöbotten och med dålig avrinning mot Mälaren. För att förbättra dräneringen, främst framför och i vagnhallen, där vi har haft översvämning flera gånger, så har en specialfirma hyrts in som på några timmar borrade ett hål under bangården och drog in ett 30 cm dräneringsrör.

Borraggregatet borrar först ett 50 m långt hål ut till diket mot Mälaren.
Med ett lokaliseringsinstrument kan borrförloppet följas och direktiv ges till kollegan på borraggregatet som finjusterar riktningen.
Stålröret med borrhuvud kom upp exakt där det skulle. Dräneringsslangen släpades på plats och dras sedan genom det borrade hålet.
Slangen genomdragen och en dräneringsbrunn monteras sedan av vår egen personal.

New drainage pipe installed under the yard in Mariefred. A 50 m long hole is drilled and a new pipe is pulled into the hole.

Foton (där inte annat anges) Dag B.

Slipersbyte inuti vagnhallen 9-10 Juni

Sliprarna i de tre spåren i vagnhallen i Mariefred har blivit i allt sämre skick pga röta. Ett byte har blivit akut nödvändigt. Maskinavdelningens vagnsektion tog sig an uppgiften för att ge våra vagnar en säker tillvaro. Som steg ett byttes sliprarna i spår 41 och 43, dvs ytterspåren, mittspåret användes för transporter för arbetet.

The sleepers in the three tracks in the wagon shed in Mariefred has been in urgent need for change for some time. A group of  members normally working with our wagons took on the task to give our wagons a safe existence. As step one the sleepers in tracks 41 and 43 were changed (the outer tracks, the middle track was used for work transports).

Spår 43. Räler och de gamla sliprarna har avlägsnasts och gruset schaktats undan. Det är asfaltyta mellan spåren vilket gör det trångt för arbetet.
Sliprar på plats och även rälerna på första biten.

 

Minischaktmaskin

Spikning av rälerna, i bakgrunden fästs spikarna med handslägga.
Spikning med trycklufthammare
Arbetet fortsätter i spår 41
Spår 41. Spikning pågår

(Alla bilder Göran Wallmark)

Tillägg, 2018-07-03

En översiktsbild av jobbet. En mycket strong insats i mördande värme i den stillastående luften under plåttaket.

Foto Dag B.

Ångans dag i Mariefred

Ångans dag i Mariefred 2 juni 2018 – fullt av aktiviteter i Mariefred. På ÖSlJ börjades det tidigt för ånglokspersonalen med påeldning av de ånglok som skulle gå i trafik denna dag.

Day of Steam is an annual event in Mariefred with vintage cars, steam boats and of course our steam trains – this day four steam locos are on duty.

  • Stafsjö 2 Virå
  • Nr 8 Emsfors
  • Nr 9 JGJ 9
  • Nr 10 Avesta
Påeldning av fyra ånglok på morgonen

The footplate crews are up early to get the four steam locos that are running today ready for service.

Uppehåll vid nya hållplatsen Jagbacken (vid Ekvikens bostadsområde) med andra tåget för dagen från Läggesta. Hållplatstak och räcke är i princip färdig byggda, men ej färdigmålade. Takets utformning är kopierat från Läggesta nedre stationsveranda.

Short stop at the new halt at Jagbacken for the second train of the day from Läggesta. The roof and railing are almost finished but not painted. The roof is inspired by the veranda roof on the station building at Läggesta nedre.

Avesta med uppehåll i Marielund (Foto: Sofia Berg)
”Flygfoto” ifrån stationshusets övervåning om vad som sker nere på Mariefreds station.(Foto: Josef Jacobson)
Virå och Emsfors i Mariefred (Foto:Josef Jacobson)
JGJ 9 på eftermiddagen i Marielund
Tre av de fyra ångloken som var i tjänst, lokpersonalen sökte skugga under dagen! (Foto: Sofia Berg)

It was quite hot and the footplate crews are seeking shade whenever they can.

Tågmöte med Emsfors i Marielund. (Foto: Josef Jacobson)
Tågmöte i Läggesta nedre, Virå kommer med dagens sista tåg från Taxinge.

Trains meet at Läggesta nedre, Virå pulls in with the last train from Taxinge for the day

Koppelkörning med JGJ 9 och Virå mot Mariefred

Double-heading with Virå in the lead towards Mariefred

50 års jubileet för invigningen i Mariefred

1968 skedde den officiella invigningen av på föreningens ”nya” bana Mariefred – Läggesta östra.
1959 – 1964 hade föreningen kört på helger på Lina tegelbruks bana utanför Södertälje men då SJ:s bibana Läggesta – Mariefred skulle läggas ner fick föreningen 1965 ta över denna bana.  Vintern 1965 – 1966 byggdes den om från normalspår till 600 mm smalspår. 1966 började trafiken för allmänheten Mariefred – Läggesta, men först efter ytterligare kompletteringar blev 1968 blev banan officiellt invigd av kommunikationsministern i närvaro av ytterligare ett stort antal prominenta gäster

Det skulle självklart uppmärksammas att det nu var 50 år sedan föreningen officiellt invigde denna bana Mariefred – Läggesta.

1968 var det Stafsjö Järnväg No 2 Virå som drog det första tåget, även denna dag var Virå dragkraft i det första tåget som avgick från Mariefred.

This year is the 50th anniversary of the official inauguration of the line Mariefred – Läggesta. The railway society started in 1959 on a short industrial brick works line just outside Södertälje. In 1965 the society moved to the then closed normal gauge branch line Mariefred – Läggesta that was rebuilt to narrow gauge during the winter 1965 – 1966. 1966 public traffic started, but a lot of things had to be completed before the official inauguration, which at last took place in 1968.

In 1968 Stafsjö rwy No 2 Virå headed the inaugural train and of course it had to perform the same duty 50 years later. Below Virå together with it’s 14 years younger ”cousin” JGJ No 9 is adorned with flags.(Both locomotives were built by Motala verkstad in 1901 and 1915)

Stafsjö järnväg No 2 och Jönköping-Gripenbergs Järnväg No 9 flaggprydda dagen till ära.
De nylagade durkarna på JGJ 9 går nästan att spegla sig i

Newly lacquered wooden floor  on the foot plate of JGJ 9

Ångdomskåpan på Virå går också att spegla sig i, det är många timmars putsning som har gått åt.

The dome on Virå has a mirrorlike finish that is the result of many hours of buffing and polishing

Det enda bevarade O&K loket av denna typ – No 10 Avesta – avgår med tåg mot Läggesta.

The only preserved Orenstein & Koppel locomotive of it’s kind – No 10 Avesta – departs with a train headed for Läggesta

JGJ 9 och Stafsjö 2 i Mariefred

Banarbete 16 och 20 maj 2018

Ett länge planerat banarbete var att höjdjustera, lyfta, spåret på båda sidorna om plankorsningen Ekuddsvägen mellan Läggesta och Hedlandet. Här har vi haft ett tråkigt skönhetsfel sedan banan till Taxinge-Näsby byggdes, långa rätt djupa svackor i spåret. Då båda rälerna har legat på samma höjd (alltså djup här), har det inte funnits några skevningsfel och därmed har detta fel inte varit något säkerhetsproblem vid våra hastigheter, men det har inte sett bra ut.

(Bilderna är klickbara för större storlek)

A long planned track work was to adjust the height of the track on both sides of the road crossing ”Ekuddsvägen”. Here we have had long dips on the track since our track was built to Taxinge-Näsby. As there was no height deviations between the rails this was no security problem, but an annoying cosmetic error.

Vi började arbetet den 16 maj med att lägga ut grus för att kunna stoppa det lyfta spåret (alltså att packa in under sliprarna).

Start 16 May with filling up more ballast.

Motorloket Aspa och grusvagnar på gruslastningsplatsen i Läggesta.
Grus påfyllt. Varsamhetstavlan avser nedsatt hastighet och försiktighet pga de höga grusvallarna.

Efter grusningen tog vi oss an att hämta ännu en del av den sly som vi låtit en entreprenör avverka utmed banan.
After the ballast work we went to fetch more of the bushes that had been cut by a contractor along the line.

Aspa med kranvagn och flakvagn i Läggesta nedre.
Lyft av grov sly.

Det stora spårjusteringsarbetet den 20 maj.

The track adjustment work 20 May.

Start med avvägning med laser av ena rälen. Lyft sker med rälsdomkrafter.
Andra rälen vägs av med vattenpass. Det kan vara tungt att skruva upp rälsdomkrafterna.
Efter lyft – stoppning med stoppmaskin som trycker in grus under slipraran med vibrerande verktyg.
Fikapaus ökar trivseln.
Spåret lyft och stoppat.
Lite baxning av spårets sidoläge.
Efter en ny vända med grusvagnarna för komplettering med mer grus justeras grusytan utanför rälerna med vår ballastplog.
Putsning av grusytan
Färdigt åt ena hållet…
…och åt andra

Verkstadsjobb, vecka 18-19

Arbetet på den nya, förbättrade pannvattenanläggningen går vidare. I slutet av april hade alla viktiga delar kommit på plats med avhärdningsfilter, kemtank, vattenmätare, doseringspump samt diskbänk för att kunna göra provanalyser på plats. I mitten av maj så var nästan allt rörkopplande färdigt så att vi kan planera för igångkörning.

Vattenledning, avloppsrör samt elkabel för styrning monteras uppe under taket. Klart spänstiga och orädda seniorer vi har i föreningen.

All major components for the new, improved water treatment plant in place. Piping and cabling is run high under the ceiling, by mid May all the piping was in place and connected.


En av Virås smörjkoppar har fått nytt lock samt nu även en sprint för gångjärnet. Smörjkoppsmodellen är inte original, utan den har tillkommit under lokets tid i Norge. Tyvärr är just denna modell mer avsedd för stationära, långsamtgående ångmaskiner. Ett ånglok behöver en smidigare, mer robust konstruktion.

New lid and hinge for one of the Virå side rod oiling cups. These cups were fitted when the loco was in service in Norway and are more suitable for big, slow stationary steam engines. A bit too prone to damages on the fast revolving rods of a steam loco.

Hamra

Nya bromsblock levererade. I första hand till Hamra, men modellen passar även till de små O&K-syskonen Lotta och Avesta.
Ett nyrenoverat bromshänge passar på sin plats mellan bromsblockets öron. Nu återstår att borra hålen i öronen samt att måla delarna till bromsrörelsen, sedan kan allt monteras.

New brake shoes for Hamra and two of the smaller O&K locos.

Samtliga nytillverkade kilar till Hamras storlager är nu levererade från filialverkstaden i Munka-Ljungby. Alla är individuellt tillverkade för att passa på sina avsedda platser.

Med bara några små justeringar så passade kilarna på bakre hornblockens styrklackar. Men när vi sedan mätte in kilarna på höger och vänster sida mot varandra så kunde konstateras att något inte stämde. Mer mätande och funderande. Foto Hanna Bonnedal

Vi har redan tidigare kunnat konstatera att ramplåtarna varken är raka, parallella eller vinkelräta. I stället för att försöka mäta mot ramen (som först provades) så hade vi satt upp en linjal utanpå ramen och lagt upp till 5 mm tjocka mellanlägg mot ramen för att få linjalen vinkelrät mot axelns riktning. Men det var här det inte hade blivit tillräckligt rätt. Nu satte vi samtidigt upp en linjal på vardera sida om loket och justerade in dem så att de både blev vinkelräta mot axelns läge och kunde dubbelkolla att de blev helt parallella med varandra. T.ex. så konstaterade vi att ramen är nästan 1 cm smalare framför axel 4 än bakom!
Hur har ramen kunnat bli så här? Vi har inte kunnat se någon snedhet i ramarna som tyder på skador från t.ex. större urspårning. Verkar snarare som att ramen är snabbt och enkelt byggd, utan några större krav på precision. Troligen monterades sedan ramen upp i stor fräs där hornblocken kunde bearbetas på plats till rätt mått utan att man behövde ta hänsyn till ramen. Säkert en snabbare och billigare metod den gången, men det har gjort livet mycket krångligare för oss nu.

Resultatet av mätandet är att några av kilarna har fel bredd. Sätt upp i fräsen och ta några fina skär. Men materialet (Toolox verktygsstål) är hårt och gnistorna yr om hårdmetallskären, trots kylning.

Vår stora planslip saknar slipskiva just nu, så lite gnuggande med ett bryne tog bort det mesta av fräsränderna. Helt tillräckligt bra yta där man inte kan känna kvarvarande ränder.

Dessa extra jobb för att få kilarna att passa medför tyvärr att jobbet att få Hamra i trafik drar ut något på tiden. Förhoppningarna är dock att hon skall vara igång under innevarande trafiksäsong.

All the new horn guide wedges are now delivered and fitted in place. When measuring the distances between the wedges, we discovered that the frames are even more out of alignment than we have previously been able to see and take account for. Our guess is that the frames were not built with a high degree of accuracy, but the horn guides were milled in one setup, in place and then the shape of the frame is not critical.
This causes some extra work right now, but hopefully Hamra will be steamed before the end of the traffic season.

Målningen av Hamra går vidare. Baserat på erfarenheter från målningen av de röda ränderna på Virås cylindrar och Nians buffertbalkssiffror så är nu de främre buffertbalkssiffrorna nästan klara. Steg för steg, så har vi gjort så här:

Först scannade vi in en gammal ritning med rätt typ av skuggade siffror. Siffran 5 ritades av i ett ritprogram, relativt enkelt med detta raka typsnitt. Siffrorna skrevs ut i lagom storlek på självhäftande skrivarpapper i dubbla omgångar. Först klipptes det gula partiet ut med silhuettklippningssax. Mallarna klistras fast på rätt ställen på buffertbalken och …

… gul färg ströpplas i med en klut. Därefter kan mallen dras loss och när färgen torkat så klistras nästa mall på för den svarta skuggningen. Notera speglingen i buffertbalken när mallen avlägsnas.

Slutligen målas siffrorna i med mer färg. Bättre lämpade penslar för ändamålet har sedan köpts in för det slutliga färglagret.

Painting the numbers on the buffer beam, using self adhesive stencils.


Uffe svetsar ramen till Hamras taklucka.
Nedan takluckesargen med plattjärnet för ”takåsen” på plats, hål för visselfästet framför. Svetsen har dragit sig en aning så sargen får pressas ut lite igen för att passa perfekt. Plåt till taket är beställt.

The frame of the new roof hatch (a.k.a. air conditioning) is welded and fitted in place. The roof will be covered with metal sheeting.

I hytten har elcentralen kommit på plats, men med ny placering inom bekvämt räckhåll för föraren. Notera även här speglingarna och reflexerna i det nymålade trätaket.

The electric control box for the lights in place in the cab. Note the reflections in the new wooden roof.

Övrigt

Tian provkördes för första gången på säsongen, användes till lite verkstadsväxling

.

Loco No. 10 had its first test run for the new season and did some shunting in the workshop.

Postvagnen JGJ 27 har fått inredningen i postavdelningen kompletterad under vintern. Nu har även en liten gjutjärnskamin samt vattentank med tvättfat kommit på plats. Avloppsröret från handfatet har tillkommit sedan bilden togs. Allt enligt tillverkningsritningen från 1893.The combined luggage and postal van JGJ 27 has had its interior completed. Now a small stove and a water tank with brass basin for washing hands is in place. All made according to the original 1893 drawings.

Foton: Dag Bonnedal, där ej annat anges.

Kabelschakt i Hedlandet

Ett påtvingat spårarbete i dag i Hedlandet.
(English below)
ESEM (Eskilstuna-Strängnäs Energi och Miljö) hade sedan tidigare avtalat om att lägga två nya VA-ledningar under vårt spår på var sida om Hedlandets station. Det var avsikten att dra dessa som styrd borrning vilket inte skulle påverka spåret. Det visade sig dock att vid det östra läget fanns det berg som hindrar borrning. I stället valdes schakt uppifrån. Vi avtalade därför med ESEM om att stänga spåret (A-arbete) i två dagar (en i reserv).
Mycket passande hade vi där en kort ”passbit” om 2,1 m i spåret invid ena växeln som enkelt gick att lyfta bort så att entreprenören Svevia kunde göra att smalt schakt. De gjorde ett snyggt precisionsschakt och utförde även hela återställningen av spåret. Hela A-arbetet övervakades av vår banförman på plats.
Arbetet blev klart samma dag kl. 15

A forced trackwork today i Hedlandet. We had agreed with the local energy- and water company that they should cross under our track on two places with new water/waste water tubes. It was planned to be done with drilling without disturbance for the track. But on one of the places solid rock was found that prevented drilling. We agreed to block the track for two days (one in reserve)  to make an excavation instead. Luckily enough we have a short piece of track just before one of the points for the station, this could easily be removed and a precision excavation be made. The entrepreneur did the complete work under supervision of one person from our PW dept.
The work was finished at 15.00.

Spåret brutet schaktet påbörjat. Vår motordressin ”Köttbullen” i bakgrunden.

Vår telekabel snyggt framgrävd, det bortlyfta spårspannet i bakgrunden.
Rören på plats och återfyllningen. Spårbädden vibropackas.
Det lilla spårspannet lyfts på plats.
Hopskarvat. Återfyllning av grus.

Alla foton Göran Wallmark

 

Verkstadsarbeten v17

Helgen 27 – 28 april var det utbildning för nya aktiva medlemmar i trafiktjänsten samtidigt som det var verkstadshelg. Därför var några uppe i ottan för att elda på Virå.

Inlägget uppdaterat 2018-05-20.

The weekend 27-28 April was both introduction and training of new brakesmen (guards) as well as work in the workshop.
On Saturday the new trainees were introduced to shunting operations and on Sunday a special mixed train with steam loco Virå was run to have a first look along the line with the facilities of the different stations as well as the first introduction in the art of manual braking. The education continues in ordinary service when the trainees have their own tutor for a number of days until they master all the requirements.

Klargöring av Virå i lokstallet, påfyllning av olja i storlager och smörjkoppar. Lite ånga från spillröret till injektorn
Durkarna till JGJ 9 fick några nya lager lack
Virå utanför lokstallet, dags att värma cylindrarna
Klar för dagens tjänstgöring, några övningsturer med blandat tåg (gods- och personvagnar) för de nya bromsareleverna.

Det blandade tåget återkommer till Mariefred efter en färd utmed banan för linjekännedom, genomgång av de olika trafikplatserna och …

… med många bromsarasprianter i full aktion. Alla med var sin instruktör.

Mer jobb med Köttbullens bromstrummor. Ett kona (med något fel mått) hade bitit sig fast på axeln och fick övertalas med en specialtillverkad avdragare.

Taxinge väntsalsrenovering våren 2018

Under våren har Taxinge stations väntsal genomgått en större renovering. Taket hade börjat flaga på grund av att det målats med fel sorts färg på den gamla  limfärgen.
Taket har skrapats rent från den gamla färgen och tvättas  för att avlägsna limfärgen därefter har det bredspacklats slipats & målats  matt vitt
Även väggarna  har åtgärdats. De har spacklats slipats & målats i stockholms vitt

Fönstret i väntsalen har målats

Väntsalen är nu klar för trafik

Provskrapning av taket
Mera provskrapning
Självklart måste vi täcka vissa ytor
Täckning klart
Börjat skrapa ett flagat tak
Resultat efter skrapning
Taktvättning
Mera tvättning
Taket spacklat nu väggarna
Chefs spacklaren i farten
Väggspackling pågår
Allt färdig spacklat
Fönsterbänken under arbete
Taket slipas
Taket färdigslipat
Målning nisch
Takmålning pågår
Färdigt resultat
Målarmästare Larsson

 

Verkstadsarbeten V15

Klicka på bilderna för förstoring.

With summaries in English.

Virå

På Virå så håller vi på med de sista förberedelserna innan driftprov. Linjerna på cylindrarna har grundmålats med schablon och ströppling  med svamp. Dom har sedan målats ytterligare en gång utan schablon. Detta gör vi för att linjerna inte skall få kanter från tejpning, det gäller att vara stadig på handen när man gör detta! Minst ett lager till återstår innan det är färdigt.

New lining on the cylinder covers of No. 2, Virå with computer printed stencils. Combination of new and traditional techniques.

Foto: Dag Bonnedal

Schablonerna är ritade i datorn och sedan utskriva på klisterpapper. Med lite finess så gick dom att placera rätt på cylindrarna. Här ströpplas ett tunt lager färg i de urklippta linjerna i schablonen.

Foto: Dag Bonnedal

Sedan dras schablonen bort innan färgen har torkat.

Foto: Dag Bonnedal

Med smal pensel och stadig hand så fylls linjerna i med mera färg.

Foto: Dag Bonnedal

Man kan tro att det är färdigt, men linjerna skall målas en gång till.

Köttbullen

Köttbullen har under vintern genomgått en revision av bromssystemet som var helt utslitet. Nu i helgen så var det dags för provkörning. Provkörningen gick mycket bra.

The inspection trolley ”the Swedish Meatball” (rebuilt from std. gauge) was out for a test run after overhaul of the brake system. Full satisfaction.

Foto: Ola Dahlström

Surahammar

Surahammar börjar allt mer lika ett lok. Denna helg så har arbetet fortsatt i god fart, avgassystemet är nästan klart och elsystemet till loket har börjat ta form. Vi har även byggt en hylla till bränsletanken och gjort fästen till kylaren.

The exhaust system on the small diesel Surahammar is in place. Also a new fuel tank is fitted.

Foto: Mats Furukrona

Pyret

Under vintern så har vi gjort en del underhållsjobb på Pyret. Vi passade även på att måla om loket, nu är Pyret färdig och kördes ut för att vi skulle kunna se hur resultatet av målningen blev i solljuset.

The hydrostatic shunter Pyret has had the air cooling system overhauled together with a new coat of paint and some other fixes. Now back in service, much needed.

Foto: Ola Dahlström

Lok 10

Den nya durken (hyttgolvet) har lackats. Många lager lack återstår för att skydda virket från slitage.

Solid oak floor on the footplate of the small O&K steam loco No. 10. Many more layers of varnish to come.

Foto: Ola Dahlström

En del av den nya durken, samt en ny durkplåt som målats svart.

Hamra

New wooden roof will give a more pleasing acoustic environment on big Mallet No. 5 Hamra. New welded bushings and turned pins in the brake system. A final check of the distances between the axle boxes before fitting new bronze washers to minimize the side play.

Foto: Ola Dahlström

Samtliga nya takbrädor på plats och taket även målat på ovansidan. Ny plåt samt vinkeljärnslister ovanpå återstår.

Foto: Ola Dahlström

Foto: Dag Bonnedal

Samtliga nya bussningar svetsade och brotschade i bromslänkaget i maskinboggin framtill. Målning återstår.

Foto: Dag Bonnedal

Axelboxarna provisoriskt monterade på axlarna för en sista kontrollmätning hur vi, med måttlig arbetsinsats, skall kunna minska ned sidospelet i axelns riktning. Det görs med skruvade mellanlägg i brons.

Nian

Foto: Ola Dahlström

Nian står inne över verkstadsgraven för översyn, alla skruvförband och bultar kontrolleras och efterdras om det behövs – många olika stora nycklar behövs. Även hjulen mäts upp för att se att de är inom våra normer för hjulslitage.

JGJ No. 9 is receiving her yearly check out, all fasteners and bolts are checked and retighted if necessary – a lot of different size spanners are needed. The wheels are also measured against our operating standards.

Trädurkarna till har slipats och fått en första strykning med båtlack, de har fortfarande en del av patinan kvar.

The wooden floor has been sanded down and a first layer of boat grade varnish has been applied – some of the old patina can still be seen.

Dräneringskranarna till vattenståndsglasen har fått en hållare monterad så att rören inte belastas av deras vikt och när de manövreras.

The new blow through cocks for the level glasses has  support brackets fitted to prevent excessive strain on the tube fittings.